2022年7月23日 星期六

原俠正楷 GuanKiapTsingKhai ,舒適方便的字型選擇

今天自己整理了喜歡的字型,並第一次發佈github專案。

使用電子閱讀器蠻久了,陸續用過不少字型,有的還有簡轉繁以及偽直排功能,拿來看對岸網文非常方便。私以為簡體字最大的缺點就是多字共用,一簡對多繁造成無法精確轉換,非常不便。能夠動態以辭彙對應處理此問題的繁媛字型,我認為是非常傑出的作品,作者去年有發佈 OpenCCFontGenerator 工具用來製作簡轉繁字型,可惜我實際操做發現有些不懂的地方需要手動改程式,無法順利完成很可惜。

除了繁媛明、黑體,網路上各式黑體、明(宋)體跟圓體都曾用過一陣子,然試過幾款楷體卻都覺得有些負擔。2020年底時,macOS上頗受好評的內建字型 Klee One 開源了,優雅端正易讀的楷體受到許多人喜歡,雖是香港大佬作品,但因為是日文字型故中文漢字不足,難以用來閱讀頗覺可惜,所幸陸續有幾位大神無償去做補全開發。其中 lxgw 的霞鶩文楷改版快速字數最足,精神及毅力令人十分欽佩,他的霞鶩文楷繁中版使用傳承字形,也是我近來最常用的閱讀字型。另外大神 But Ko 的芫荽字形寫法最接近台灣教育部標準,同時兼具美感平衡,可惜只集中整理了近八千字(已超強非常感謝)。

於是一直有揉在一起弄個牛丸版的想法,剛好前陣子霞鶩文楷繁中版討論要做簡轉繁分支霞鶩風楷時,有神人提供了 TCFontCreator 這個工具,今天稍有空檔試了一下,發現方便易用功能成熟,雖可惜無法像繁媛那樣動態辭彙轉換,但同時有合併及繁化功能,且圖形化界免操作簡便。

我以芫荽為主體,加上霞鶩文楷輕便版補足不常用字及簡體字,合併出自己的「原俠正楷」,另外增加了一對多共用字「保持原簡字」,跟「以常用繁體字取代」的二個簡轉繁版本。這個字型名稱採來源字型之首字:芫、霞,取諧音原俠,當下布袋戲大俠閃現腦海,故英文以台語發音 GuanKiapTsingKhai 來拼寫。

上述所有東西都是在 github 上找到的,當然做好了也要來發佈在 github。自己摸索第一次建立了 Repository ,幸好介面還算直覺,完成後感覺離大神們距離稍微近了一小步。


有興趣可以下載字型用用看,或者下載工具自己轉換喜歡的字型,方便簡單!

2 則留言:

  1. 十分好,字體很好看,我用在電子書上,感謝分享! thanks

    回覆刪除
  2. 使用在電子書上看起來很舒適,感謝分享。

    回覆刪除